而韩国公开的官方海报上,电影名称是直接延用英文名《Marry My Dead Body》( ),中文直译其实就是:嫁给我的尸体(or娶我的尸体回家),直接又爆笑的韩国片名,感觉比中文电影名更好记啊!
憨兔天团萌力集结 三傻大闹千年古墓
《影评家》可能和《好莱坞往事》一样,半真半假,既有历史也有虚构。那么影片标题里的“影评家”可能是他虚构的一个人物,综合了很多原型。透过影评家的眼,展现那个年代的电影和电影人。
NVIDIA英伟达中国Omniverse业务负责人何展探讨科技融合时代下LLM大规模语言模型和生成式AI的数字内容生产变革,分享英伟达公司对于计算机视觉、计算机图形学、物理引擎模拟、AI/XR以及云原生等技术相互融合的理解。
日前,北京电影协会秘书长闫于京先生莅临会员企业北京闪梭传媒有限公司参观指导,并授予北京闪梭传媒有限公司理事单位的称号,同时聘任闪梭国际集团CEO胡戴岳(Jonas Hu)先生为北京电影协会名誉理事。
坂本龙一曾为1987年电影《末代皇帝》(The Last Emperor)作曲,并和另外两位作曲苏聪、大卫伯恩一起获得奥斯卡最佳配乐奖。在他配乐的40多部电影里,还有1983年的《圣诞快乐,劳伦斯先生》(Merry Christmas, Mr. Lawrence),1998年的《蛇眼》(Snake Eyes),2015年的《荒野猎人》(The Revenant)等。